口字旁的當存在嗎

口字旁的當存在嗎

口字旁的當存在嗎?口字旁的當的確存在過 , 在字典里可以找到 , 但為什么輸入法里沒有呢?因為隨著時間的流失 , 逐漸簡寫化 , 而且口字旁的當是從臺灣那邊過來的 , 所以大陸這邊輸入法里是沒有的 。
口字旁的當存在嗎存在 。
首先 這不是曼德拉效應 也不是地球重啟了之類的 應該只是字體庫刪除了每年的新造字和廢除字多了去了 沒什么好大驚小怪的
不過可以肯定的是這個字肯定存在過這一點沒什么好杠的
【口字旁的當存在嗎】不抬杠 看圖
口當字什么時候消失的小叮噹本來就是臺版翻譯 , 那時候的字幕就是“小叮噹” , “小叮口當”從沒有在電視上出現過 , 只在紙質媒體上出現過 , 而且最開始的“噹”是不統一的 , 既有“小叮口當” , 也有“小叮鐺”這個版本 , 直到后來才統一變成了“小叮口當” 。
至于“口當”的出現和消失 , 簡化漢字的過程中使用和廢棄的漢字多了去了 , 更何況本身還不是標準簡體字 。
口當字輸入法為什么停用可怕的不是這個字能不能打出來 , 可怕的是這個字在79年以后的現代漢語詞典里根本沒出現過 , 也就是說 , 真的從79年以后的字典里就沒有出現過這個字的話 , 目前互聯網的主力人群在正式學習階段就不應該有“存在這個字”的概念 , 但是很多人都記得以前學過這個字 , 甚至為了證實這件事回頭翻老字典 , 才發現這個字在字典里消失了 。至于電腦上能不能打出來 , 這個是技術層面的 , 輸入法想打出來都可以做到 。
假如電子文檔中的有些字被停用了 , 這些電子文檔如何確保完整性呢 。我的理解是每個字保存在計算機中都有對應的編碼 , 被停用的字假如是在各種編碼(例如utf8或gbk)確定的時候還在用 , 應該可以保留(能不能通過各互聯網平臺發送就不確定了) 。有沒有人在自己電子文檔里面找到口當的 。