求鴨搦兔文言文翻譯

1、譯文:從前有個人要去打獵卻不認得鷹隼 , 買了一只鴨子,就到野外去了 。野外竄出一只兔子,他扔出鴨子 , 要它去追捕兔子 。鴨子不會飛,跌到地上 。他又扔它出去,鴨子還是跌到地上 。這樣重復了三四次后,鴨子忽然蹣跚走著像人那樣說:我是鴨子,被殺了吃肉是我的本分 , 怎么把亂拋擲的痛苦加于我呢?那個人說:我當你是只鷹隼,可以追捕兔子,沒想到你竟是只鴨子呀!鴨子著舉起腳掌給主人看,笑著說,你看我這樣的腳掌,能夠抓到兔子嗎?
【求鴨搦兔文言文翻譯】2、原文:昔人將獵而抄不識鶻,買一鳧而去 。原上兔起,擲之使擊,鳧不能飛 。投于地,再擲之,又投于地,至三四 。鳧忽蹣跚而人語曰:我鴨也,殺而食之,乃其分,奈何加我以擲之苦乎?其人曰:我謂爾如鶻,可能獵兔耳,乃鴨邪?鳧舉掌而示,笑而言曰:看我這腳手 , 可以搦他兔否?