浣溪沙晏殊翻譯

1、原文:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回 。
無可奈何花落去 , 似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊 。
2、譯文:
聽一曲以新詞譜成的歌 , 飲一杯酒,去年這時節的天氣、舊亭臺依然存在,但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來 。
【浣溪沙晏殊翻譯】無可奈何之中,春花正在凋落,而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了,(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來 。