【為什么有些電影的英文名和中文名差別很大】影片名字等于是影片的招牌和包裝,大部分觀眾是根據片名的第一印象決定是否購票或者購買影碟的,所以有些影片會根據不同市場的觀眾喜好而在翻譯上做改動 。美國一般制片廠在電影宣傳方面投入很多,電影上映之前大街上到處都是海報,而且美國的電影院放每個電影之前都放十幾分鐘的即將上映影片的預告片,所以潛在觀眾有很多渠道了解這個電影的大概內容并作出自己想不想看這個電影的決定 。美國電影宣傳一般走的是簡單標題多次重復讓你印象深刻的路線,雖然電影名字就一兩個詞,但是你在大街上看到過好幾次海報,在電影院里看到過好幾次預告片,導致一提電影的名字你就能想起來這電影大概是講什么的,不需要你從電影的名字里去猜電影內容 。而國內一般對電影宣傳投入都比較少,大規模的在網站上投放預告片在大街上立大廣告牌子是近幾年才開始的,20世紀末網絡不發達并且中國電影院也沒有放預告片習慣的時候,電影的名字基本上是觀眾是否選擇看這個電影的唯一依據,所以必須要在電影名字中表達出盡可能多的內容 。
- 為什么有些少數民族可以佩刀
- 為什么發朋友圈文字只顯示一行
- 林青霞擲骰子什么電影
- 蝸牛為什么冬眠
- 為什么夢中的場景會在現實中實現
- 王祖賢演的白蛇是什么電影
- 指南針為什么能指示方向
- 為什么好的愛情不分彼此但要分你我
- 三條腿是什么電影里的
- 為什么不能用酒精擦拭電腦屏幕
