1、翻譯:范仲淹二歲的時候死了父親 。母親很窮,沒有依靠 。就改嫁到了常山的朱家 。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書 。(他)白天、深夜都認真讀書 。五年中,竟然沒有曾經脫去衣服上床睡覺 。有時夜里感到昏昏欲睡 , 往往把水澆在臉上 。
(范仲淹)常常是白天苦讀 , 什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西 。就這樣,他領悟了六經的主旨,后來又立下了造福天下的.志向 。他常常自己講道:“當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂 ?!?br />
2、原文:范仲淹二歲而孤 , 母貧無靠,再適常山朱氏 。既長 , 知其世家,感泣辭母 , 去之南都入學舍 。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢 。
【范仲淹有志于天下文言文翻譯】或夜昏?。?輒以水沃面 。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,慨然有志于天下 。常自誦曰:當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂 。
- 描寫秋天下雨時天空優美的句子
- 大郝天下什么意思
- 非洲的冬天下雪嗎
- 親人結婚祝福語簡短
- 天下九州哪九州
- 媚主出天下亂的小說叫什么名字
- 秋天下雨天釣魚怎么用魚餌
- 關于范仲淹的名言警句
- 關于自由的古風句子
- 冬天下雨打雷意味著什么
