1、《守株待兔》先秦 / 韓非子
古詩原文:宋人有耕田者 。田中有株,兔走觸株,折頸而死 。因釋其耒而守株 , 冀復得兔 。兔不可復得,而身為宋國笑 。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也 。
2、譯文翻譯:宋國有個種地的農民 , 他的田地中有一截樹樁 。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上 , 扭斷了脖子死了 。于是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑 。現在居然想要用先王的治國政策,來管理當今的百姓 , 也是和守株待兔一樣的行為?。?
3、注釋解釋
株:樹樁 。
走:跑 。
觸:撞到 。
折:折斷 。
因:于是 , 就 。
釋:放,放下 。
耒(lěi):一種農具 。
冀:希望 。
復:又 , 再 。
得:得到 。
身:自己 。
為:被,表被動 。
【守株待兔古詩】欲:想用 。
- 初中學生黨冬天怎么保暖
- 面對困難永不放棄的勵志名言警句
- 直角拐彎什么時候打方向
- 手機充滿電后會自動斷電嗎
- dota2里的幽鬼有什么技能
- 暖瓶膽里的水垢怎么能輕松去除
- 建行白金信用卡如何提額度
- 形容愛的句子
- 洗衣機如何防潮
- 現貨貴金屬怎么交易
