《攤破浣溪沙》李璟譯文:荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷 。美好的人生年華不斷消逝 。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看這滿眼蕭瑟的景象 。細雨綿綿 , 夢境中塞外風物緲遠 。醒來寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中 。想起故人舊事,含淚倚欄 , 懷抱無窮幽怨 。
原文:
【《攤破浣溪沙》李璟意思】菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間 。還與韶光共憔悴,不堪看 。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒 。多少淚珠何限恨,倚欄干 。
這首詞有些版本題名“秋思” , 看來是切合的 。李廷機評論過這首詞是“字字佳,含秋思極妙”,《全唐五代詞》 。確實 , 它布景生思,情景交融,其有很強的藝術感染力 。
- 地靈曲張天啟真實身份
- 中國古代詩詞
- 錦繡南歌沈樂清什么時候死
- 工傷賠償標準計算表
- 陋室銘選自
- 求幾本都市懸疑小說
- 籃球火有小說嗎
- 人類清除計劃是恐怖片嗎
- 土地使用稅稅率是多少
- 陳情令陰鐵碎片分別在哪里
