盲苦文言文的解釋

原文:有盲子過涸溪 , 橋上失墜 , 兩手攀楯 , 兢兢固握 , 自分失手必墜深淵也 。過者告曰:“毋怖 , 第放下 , 即實地也 。”盲人不信 , 握楯長號 。久之 , 力憊 , 失手墜地 。乃自哂曰:“嘻 , 早知即實地 , 何久自苦耶 。” 夫大道甚夷 , 沉空守寂 , 執一隅以自矜嚴者 , 視此省哉 。
【盲苦文言文的解釋】譯文:有盲人過干枯的小溪 , 在橋上失足墜下 , 兩手攀住欄桿 , 哆嗦著緊緊抓住欄桿 , 自己想著失手一定墜下深淵 , 過路人告訴他:“不要害怕 , 放手就是踏實的地面 。”盲人不信 , 握住欄干長聲哭號 , 時間久了累了 , 手一松掉到地上 , 于是自己嘲笑自己說:“早知道是實地 , 何必累了那么久自己把自己害苦了 。”大道這么平整 , 沉溺于空洞的學問和虛幻的想象之中 , 固執地握住心靈的一角自以為矜持嚴謹的人 , 看到這個笑話應該自己反省一下 。