殺駝破甕的文言文翻譯

1、譯文:從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中 。一頭駱駝偷吃了甕中的糧食 , 結果頭被卡在里面出不來了 。因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發愁 。有一個老人來到見了就說:“你不要發愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法 。你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了 。”這個人聽了隨即就采納了老人的`意見,用刀把駱駝頭斬斷了 。已經殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食 。這樣行事的人,被后人所恥笑 。
【殺駝破甕的文言文翻譯】2、原文:昔有一人,于甕中盛谷 。駱駝入甕食谷,首不得出 。主人以為憂,無計可施 。有一老人來語之,曰:“汝莫憂,吾有以教汝出 ?!敝魅素絾枺骸胺ê??”老人曰:“汝當斬駝頭,自當出之 ?!敝魅艘詾槊?nbsp;, 即依其語,以刀斬駝頭 。既殺駝 , 而復破甕,如此癡人,為世人所笑 。昔有一人,先甕中盛谷 。駱駝入頭甕中食谷,首不得出 。既不得出,其人以為憂 。有一老人來語之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女當斬頭,自能出之 ?!奔从闷湔Z,以刀斬頭 。既殺駝,而復破甕,如此癡人,世人所笑 。曩有一人,先甕中盛谷 。駱駝入頭甕中食谷,首不得出 。既不得出 , 其人患之 。有一老父來語之曰:“女莫愁,吾教女出,女當斬頭,自能出之 ?!奔从闷湔Z,以刀斬頭 。既殺駝 , 復破甕,如此癡人,世人所笑 。