望梅止渴原文和譯文,注釋解析

望梅止渴
魏武行役(yì〕①,失②汲(jí〕③道 , 軍④皆〔jiē)渴,乃⑤令曰:“前有大梅林 , 饒〔ráo〕子⑥,甘酸可以解渴 ?!笔孔渎劉咧?,口皆出水 , 乘⑧此得及⑨前源⑩ 。
【注釋】:
①役:打仗 ②失:喪失,失掉 。③汲:水源 ④軍:喻指全軍 ⑤乃:就 ⑥饒:富足,多 。饒子:果實結得多 ⑦聞:聽說⑧乘:利用 ⑨及:到了 ⑩源:水源
【譯文】:
魏武帝(曹操)行軍途中 , 找不到水源,十乒們都渴得厲害,干是他傳今道:“前邊有一片梅子林,結了很多果子,酸甜可以解渴 ?!笔勘犝f后 , 嘴里都流出了口水,利用這個方法部隊趕到前方,找到了水源 。
【望梅止渴原文和譯文,注釋解析】【寓意】比方愿望無法實現,用空想勸慰自己 。