1、此時(shí)此夜難為情翻譯:而此時(shí)此刻我實(shí)在難耐心中的孤獨(dú)悲傷,叫我情何以堪 。
2、原文:《三五七言》
【作者】李白 【朝代】唐
秋風(fēng)清,秋月明,
落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚 。
【此時(shí)此夜難為情的意思】相思相見知何日?此時(shí)此夜難為情!
入我相思門,知我相思苦,
長(zhǎng)相思兮長(zhǎng)相憶,短相思兮無(wú)窮極,
早知如此絆人心 , 何如當(dāng)初莫相識(shí) 。
3、翻譯:
秋風(fēng)凌清,秋月明朗,風(fēng)中的落葉時(shí)聚時(shí)散 , 早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零凄涼之景,呱呱的加了幾聲,想起曾經(jīng)相遇相知的種種,不禁感慨什么時(shí)候才能再次相見?而此時(shí)此刻我實(shí)在難耐心中的孤獨(dú)悲傷,叫我情何以堪 。如果有人也這么思念過一個(gè)人,就知道這種相思之苦 。想起你的時(shí)候數(shù)不勝數(shù),而孤單的時(shí)候則陷入了更加漫長(zhǎng)無(wú)休無(wú)止的相思中,唉,早知道如此牽絆我心,不如當(dāng)時(shí)就不認(rèn)識(shí)你好了!
- 春天房子回潮怎么辦
- 海上生明月天涯共此時(shí)全詩(shī)
- 禁止高聲喧嘩的標(biāo)語(yǔ)
- 魚躍此時(shí)海花開彼岸天什么意思
- 此時(shí)此夜難為情原文
- 此時(shí)此刻心情低落說說
- 描寫月的詩(shī)句
- 如何歌詞
- 2021年春分有什么禁忌
- 心情喝醉說說心情短語(yǔ)
