【再游桃花源文言文翻譯】1、《再游桃花源》袁中道
原文:明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為瘦削 。至白馬雪濤處,上有怪石 , 登舟皆踞坐 。泊水溪,與諸人步入桃花源,至桃花洞口 。桃可千余樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩 。溯源而上 , 屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁 。
2、譯文:
第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭 。到了白馬雪濤(景點名,桃源八景之一)前,(因為)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身) 。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口 。大概有上千棵桃樹 , 兩邊如設錦帳,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌 。沿著水向上尋找源頭,越走越高 。石頭被泉水侵蝕 , 都像峭壁一樣 。
- 求一片送給朋友的文言文
- 杞人憂天文言文現象整理
- 桃花源記桃花源的特點
- 陸績懷橘文言文重點字詞至
- 中在文言文中的意思
- 打撈鐵牛文言文
- 勸人放棄一段感情的文言文
- 文言文中患的意思有哪些
- 文言文狼中交侍時間變化的詞語
- 桃花源記寫桃林美景的句子
