1、伯牙/善/鼓琴,鐘子期/善聽,伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,鐘子期曰:洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,鐘子期/必得之 。子期死,伯牙/謂/世/再無知音,乃/破琴/絕弦,終身/不復鼓 。
【伯牙鼓琴停頓劃分】2、鐘子期死,伯牙終身不復鼓琴 。譯文: 俞伯牙善于彈琴,鐘子期善于聽琴.伯牙剛剛彈琴,琴義在于贊美泰山,子期說:琴彈得好似巍峨的泰山;琴義在敘說流水,子期說:洋洋(水很大)的琴聲好似流水,伯牙所要表達的內容,子期必定會知道 。鐘子期死,伯牙終身不再彈琴 。
- 守株待兔停頓劃分
- 空調制熱時為什么會停頓.
- 秋瑾的經典語錄
- 關于溫情停頓簡述 溫情停頓
- 普通人優秀演講技巧
- 伯牙鼓琴原文及翻譯 伯牙鼓琴原文及翻譯節奏劃分
- 關于模仿朗讀高階技能-----意群停頓簡述 模仿朗讀高階技能-----意群停頓
- 文言文的停頓方法需要原創
- 關于知音的文言文
- 伯牙鼓琴譯文 伯牙鼓琴譯文大意
