掃墓英語翻譯

寒食節可以掃墓嗎早在南北朝《荊楚歲時記》就有“江淮間寒食日家家折柳插門”的記載 , 安徽、蘇州等地還盛行戴芥花 , 佩麥葉來代替柳枝 。據各地史籍記載:“插柳于墳”、“折柳枝標于戶”、“插于檐插柳寢灶間”、“亦戴之頭或系衣帶”、“瓶貯獻于佛神”、“門皆插柳” , 故民間有“清明(寒食)不戴柳 , 紅顏成白首”之說 。

掃墓英語翻譯

文章插圖
寒食節不能掃墓嗎早在南北朝《荊楚歲時記》就有“江淮間寒食日家家折柳插門”的記載 , 安徽、蘇州等地還盛行戴芥花 , 佩麥葉來代替柳枝 。據各地史籍記載:“插柳于墳”、“折柳枝標于戶”、“插于檐插柳寢灶間”、“亦戴之頭或系衣帶”、“瓶貯獻于佛神”、“門皆插柳” , 故民間有“清明(寒食)不戴柳 , 紅顏成白首”之說 。
掃墓用英語怎么說?如果沒錯的話就是“pay respects to sb. at his tomb”tomb sweeping
美國也有tomg-sweeping day , 是南北戰爭后紀念死去的士兵的日子 , 后來衍化成類似中國的清明節 。to commemorate a dead person at his grave; to pay respects to a dead person at his tomb; to visit a grave; to visit a tomb
掃墓英語翻譯

文章插圖
掃墓的英文怎么說掃墓: pay respects to sb. at his tomb
When I visit my ancestors' grave, I get all bite up by mosquito.
我去掃墓 , 被蚊子咬得體無完膚 。應該就是pay respects to sb. at his grave
【掃墓英語翻譯】tomb 有點兒暴尸街頭的感覺sweep a gravepay homage to (somebody's) ancesterstomb-sweeping,例如 , tea-drinking,flower-planting等等 , 記住這種格式就行了 。
祝你好運連連!Sweepers