【鄭人逃暑文言文翻譯】1、鄭人逃暑文言文:有個鄭國人怕熱,他跑到一棵樹下去乘涼,太陽在空中移動,樹影也在地上移動 , 他也挪動著自己的臥席隨著樹蔭走 。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下 。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又挪動著臥席隨著樹影走,因而受到了露水沾濕身子的傷害 。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕了 。這個人白天乘涼的辦法很巧妙 , 但晚上用同樣辦法乘涼就相當笨拙了 。
2、原文:鄭人有逃暑于孤林之下者 , 日流影移,而徙衽以從陰 。及至暮反席于樹下,及月流影移 , 復徙衽以從陰,而患露之濡于身 。其陰逾去 , 而其身愈濕 。是巧于用晝而拙于用夕矣 。(節選自《苻子》)。
- 二鵲救友文言文翻譯
- 好好學習用文言文怎么形容
- 王戎不取道旁李文言文 王戎不取道旁李文言文的意思
- 處暑是末伏最后一天嗎
- 承德避暑山莊海拔
- 成長故事的作文350字
- 傷害別人會遭到報應的文言文
- 天氣熱喝什么解暑降溫
- 暑假安全小常識
- 目不見睫的文言文相關題目
