1、原文:
月黑見漁燈,孤光一點螢 。
微微風簇浪,散作滿河星 。
2、譯文:
【舟夜書所見古詩】夜黑了,見不到一點月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由于水波動蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星 。漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現在河面上 。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上 。(因為天地一片漆黑,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那么清楚,那么明亮 。)一陣微風吹來 , 河面漾起層層細浪 。原來像螢火蟲那樣的一點光亮散開了,變成了無數顆星星 , 在河面閃動 。(因為漁燈的光亮倒映在河里 , 所以河面在微風中起了細浪,燈光的倒影也隨著微波蕩漾 。)
- 電影放映員 電影放映員證書怎么考
- 中國藍皮書是什么意思
- 職位申請書范文
- 司馬光寫的什么書費了19年光陰
- 神奇動物在哪里-2001年人民文學出版社出版的圖書簡介 神奇動物在哪里1百度百科
- 余嘗謂讀書有三到謂心到眼到口到的意思是什么
- pmp證書有效期 cisp證書有效期是幾年
- 關于讀書的成語積累
- 村支部副書記的職責是什么?
- 墨夜霆夏小汐是什么書
