文章插圖
恰是一江春水向東流全詩的意思:這年的時光什么時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老 。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流 。該句出自《虞美人》 。
原文如下:
虞美人
春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改 。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流 。
注釋:
1、了:了結,完結 。
2、故國:指南唐故都金陵 。
3、砌:臺階 。
4、雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮 。
5、應猶:一作“依然” 。
6、朱顏改:指所懷念的人已衰老 。
7、君:作者自稱 。
【恰是一江春水向東流全詩的意思】8、能:或作“都”“那”“還”“卻” 。
- 夜空中最亮的星星是什么
- 打印機不能打印綠燈是亮著的
- 贈送的流量是怎么用的
- 棕櫚汁是什么
- 羽絨服是黑色好呢還是紅色好呢
- WARMAX羽絨服是什么衣服
- 歷史上的顧廷燁是誰
- 唐朝統一全國的時間是什么時候
- 紅色銀柳是染色的嗎
- 公積金提取比例是怎樣的
