離騷原文及譯文


離騷原文及譯文

文章插圖
1、離騷原文:帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸 。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降 。皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均 。紛吾既有此內美兮,又重之以修能 。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩 。汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與 。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽 。日月忽其不淹兮,春與秋其代序 。惟草木之零落兮 , 恐美人之遲暮 。(惟 通:唯)不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!昔三后之純粹兮,固眾芳之所在 。
2、譯文:我是古帝高陽氏的子孫 , 我已去世的父親字伯庸 。歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生 。父親仔細揣測我的生辰,于是賜給我相應的美名:父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均 。天賦給我很多良好素質 , 我不斷加強自己的修養 。我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結成索佩掛身旁 。光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌 。早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽 。時光迅速逝去不能久留 , 四季更相代謝變化有常 。想到草木不斷地在飄零凋謝,不禁擔憂美人也會日益衰老 。何不利用盛時揚棄穢政 , 為何還不改變這些法度?乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀,我在前引導開路!從前三后公正德行完美,所以群賢都在那里聚會 。
【離騷原文及譯文】3、屈原(約公元前340—公元前278年) , 中國戰國時期楚國詩人、政治家 。出生于楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌) 。戰國時期楚國貴族出身 , 任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事 。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都 。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺 , 端午節據說就是他的忌日 。他寫下許多不朽詩篇 , 成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭 。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創作產生積極影響 。