顧榮居洛陽嘗應人請文言文翻譯


顧榮居洛陽嘗應人請文言文翻譯

文章插圖
【顧榮居洛陽嘗應人請文言文翻譯】顧榮在洛陽的時候,曾經應人邀請赴宴,發現端烤肉的仆人顯露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份給了他 。同座的人都譏笑顧榮,顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢!”后來遇上戰亂過江避難,每逢遇到危急,常常有一個人在身邊護衛自己 。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當年接受烤肉的人 。
原文:
顧榮在洛陽 , 嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉 。同坐嗤之,榮曰:“豈有終日執之,而不知其味者乎?”后遭亂渡江 , 每經危急 , 常有一人左右己 , 問其所以,乃受炙人也 。