1、原文
小時不識月,呼作白玉盤 。
又疑瑤臺鏡,飛在青云端 。
仙人垂兩足,桂樹何團團 。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘 。
羿昔落九烏,天人清且安 。
陰精此淪惑,去去不足觀 。
憂來其如何?凄愴摧心肝 。
2、譯文
【小時不識月呼作白玉盤原文】小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤 。
又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上 。
月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?
白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?
蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明 。
后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧 。
月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧 。
心懷憂慮啊又何忍一走了之 , 凄慘悲傷讓我肝腸寸斷 。
- 黑米漿家庭做法
- 王者榮耀兩小時成年之后還有嗎?
- 華為p30怎么設置24小時制
- 華為手機怎么設置24小時
- 小時了了文言文翻譯 小時了了文言文翻譯及原文
- 王者榮耀誰人不識君勛章怎么獲得
- 農商小時貸申請條件是什么
- 傷感情歌的說說文案
- 騎自行車每小時行駛15什么單位
- 開機時不識別硬盤怎么辦
