葉公好龍文言文翻譯 葉公好龍文言文翻譯和道理


葉公好龍文言文翻譯 葉公好龍文言文翻譯和道理

文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。葉公好龍文言文翻譯和道理 , 葉公好龍文言文翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文寫龍 。
2、于是天龍聞而下之 , 窺頭于牖,施尾于堂 。
3、葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主 。
4、是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也 。
5、釋義葉公:春秋時楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名 , 今河南葉縣) 。
6、鉤:衣服上的帶鉤 。
7、寫:畫 。
8、鑿:通"爵",古代飲酒的器具 。
9、屋室雕紋:房屋上雕刻的花紋 。
10、"文"通"紋"牖(yǒu):窗戶 。
11、施:同“拖” 。
12、還(xuán)走:轉身就跑 。
13、還 , 通“旋”五色無主:意即六神無主 。
14、夫:指示代詞 , 那個 。
15、好:喜歡 。
16、聞:聽說 。
17、下之:下降到葉公住所 。
18、翻譯葉公很喜歡龍 , 衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案 。
19、他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道后 , 便從天上下降到葉公家里 。
20、龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸進了大廳 。
21、葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己。
22、由此看來,葉公并非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!你瑪莎?在烘烤為什么晨光明碼標價在工要因功歷要工作 。
【葉公好龍文言文翻譯 葉公好龍文言文翻譯和道理】本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。