文章插圖
1、譯文
長安淪陷,國家破碎 , 只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密 。
感于戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,內心惆悵怨恨 , 聽到鳥鳴而心驚膽戰 。
連綿的戰火已經延續了一個春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金 。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短 , 簡直要不能插簪了 。
2、賞析
此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思 。全詩格律嚴整,頷聯分別以“感時花濺淚“應首聯國破之嘆,以“恨別鳥驚心”應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏,對仗精巧 , 聲情悲壯 。
“國破山河在,城春草木深 ?!痹娖婚_頭便描寫了春望所見:山河依舊 , 可是國都已經淪陷,城池也在戰火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪 。詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華,鳥語花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經蕩然無存了 。一個“破”字使人怵目驚心,繼而一個“深”字又令人滿目凄然 。詩人寫今日景物 , 實為抒發人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩創造了一片荒涼凄慘的氣氛 。
“國破”和“城春”兩個截然相反的意象,同時存在并形成強烈的反差 ?!俺谴骸碑斨复禾旎ú輼淠痉笔⒚?nbsp;, 煙景明麗的季節,可是由于“國破”,國家衰敗 , 國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是斷垣殘壁,只是“草木深” ?!安菽旧睢比忠馕渡畛?,表示長安城里已不再是市容整潔、井然有序了,而是荒蕪破敗,人煙稀少,草木雜生 。這里,詩人睹物傷感 , 表現了強烈的黍離之悲 。
“感時花濺淚,恨別鳥驚心 ?!被o情而有淚,鳥無恨而驚心,花鳥是因人而具有了怨恨之情 。春天的花兒原本嬌艷明媚 , 香氣迷人;春天的鳥兒應該歡呼雀躍,唱著委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅 ?!案袝r”、“恨別”都濃聚著杜甫因時傷懷,苦悶沉痛的憂愁 。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰敗的時局,看到花開而潸然淚下;我內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰 。人內心痛苦,遇到樂景,反而引發更多的痛苦,就如“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”那樣 。杜甫繼承了這種以樂景表現哀情的藝術手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術效果 。詩人痛感國破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會增添內心的傷痛 。這聯通過景物描寫 , 借景生情,移情于物 。表現了詩人憂傷國事,思念家人的深沉感情 。
“烽火連三月,家書抵萬金 ?!痹娙讼氲剑簯鸹鹨呀涍B續不斷地進行了一個春天,仍然沒有結束 。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時還沒有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來這場戰爭還不知道要持續多久 。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營 , 好久沒有妻兒的音信,他們生死未卜 , 也不知道怎么樣了 。要能得到封家書該多好啊 ?!凹視秩f金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩人在消息隔絕、久盼音訊不至時的迫切心情 。戰爭是一封家書勝過“萬金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安的美好愿望 , 很自然地使人產生共鳴 。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪 ?!狈榛疬B月,家書不至,國愁家憂齊上心頭,內憂外患糾纏難解 。眼前一片慘戚景象,內心焦慮至極,極無聊賴時刻,搔首徘徊 , 意志躊躇 , 青絲變成白發 。自離家以來一直在戰亂中奔波流浪 , 而又身陷于長安數月,頭發更為稀疏,用手搔發,頓覺稀少短淺,簡直連發簪也插不住了 。詩人由國破家亡、戰亂分離寫到自己的衰老 ?!鞍装l”是愁出來的,“搔”欲解愁而愁更愁 。頭發白了、疏了,從頭發的變化 , 使讀者感到詩人內心的痛苦和愁怨 , 讀者更加體會到詩人傷時憂國、思念家人的真切形象 , 這是一個感人至深、完整豐滿的藝術形象 。
【春望杜甫翻譯和賞析】這首詩全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練 , 言簡意賅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術風格 。且這首詩結構緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合 。詩人由登高望遠到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人的感嘆憂憤 。由開篇描繪國都蕭索的景色 , 到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰事持續了很久,以致于家里音信全無,最后寫到自己的哀怨和衰老,環環相生、層層遞進,創造了一個能夠引發人們共鳴、深思的境界 。表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好愿望,表達了大家一致的內在心聲 。也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感 。
- Here中文翻譯
- 哀溺文言文翻譯
- 江南逢李龜年杜甫原文
- 杜甫的月夜中濕寒二字的評析
- 氓原文對照翻譯
- 奇貨可居原文及翻譯
- 陳利兵而誰何翻譯
- 雖萬被戮豈有悔哉翻譯
- 阿房宮賦原文及翻譯
- 花底是杜甫什么時間寫的
