李白行路難全文及翻譯


李白行路難全文及翻譯

文章插圖
1、原文:
《行路難·其一》
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢 。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然 。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山 。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊 。
行路難,行路難,多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海 。
2、譯文:
【李白行路難全文及翻譯】金杯里裝的名酒,每斗要價十千;玉盤中盛的精美菜肴,收費萬錢 。胸中郁悶??,我停杯投缶p圓幌攏話謂;飯慫鬧? ,我心里委實茫然 。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行 , 莽莽的風雪早已封山 。像呂尚垂釣溪,閑待東山再起;伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊 。何等艱難!何等艱難!歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?相信總有一天,能乘長風破萬里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!