行路難其一翻譯

1、翻譯:金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤里擺滿珍美的菜肴價值萬錢 。面對佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來 , 四處看看,心中一片茫然 。想渡過黃河,卻被堅冰阻塞,想登上太行 , 卻被滿山的白雪阻攔 。閑暇時坐在溪邊垂釣 , 忽然又夢見乘船從白日邊經過 。行路艱難,行路艱難,岔路這么多,今后要去哪?總會有乘風破浪的那一天,掛起高帆渡過茫茫大海 。
2、行路難三首(其一)
金樽清酒斗十千 , 
玉盤珍羞直萬錢 。
停杯投箸不能食,
拔劍四顧心茫然 。
欲渡黃河冰塞川,
將登太行雪滿山 。
閑來垂釣碧溪上,
忽復乘舟夢日邊 。
行路難,行路難,
多歧路,今安在?
長風破浪會有時 , 
【行路難其一翻譯】直掛云帆濟滄海 。