1、原文:飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風 。臥看滿天云不動,不知云與我俱東 。
2、譯文:兩岸原野落花繽紛,隨風飛舞 , 連船帆也仿佛也染上了淡淡的紅色,船帆趁順風,一路輕揚 , 沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方 。躺在船上望著天上的云 ,它們好像都紋絲不動,卻不知道云和我都在向東行前進 。
【臥看滿天云不動原文】3、作者:陳與義(1090-1138),字去非 , 號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南) 。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年) 。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞 。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》 。
- 孩子滿月姥姥準備什么
- 酶標儀顯示介質已滿怎么辦
- ipad充電需要充滿嗎
- 初聞涕淚滿衣裳的讀音 初聞涕淚滿衣裳讀音是什么
- 普通結婚祝福語簡短
- 贊美春天的詩句大全
- 帕拉梅拉新能源充電多久能充滿
- 滿漢全席什么意思 滿漢全席什么意思啊
- 找靚機租滿即送什么意思
- 公租房怎么申請條件
