上與群臣論止盜原文及翻譯 上與群臣論止盜的與是什么意思


上與群臣論止盜原文及翻譯 上與群臣論止盜的與是什么意思

文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。上與群臣論止盜的與是什么意思,上與群臣論止盜原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、你說的是這段吧?原文:上與群臣論止盜 。
2、或請重法以禁之 。
【上與群臣論止盜原文及翻譯 上與群臣論止盜的與是什么意思】3、上哂之曰:"民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳 。
4、朕當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪?"自是數年之后,海內升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉 。
5、譯文:皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊 。
6、有人請求使用嚴厲的刑法來制止 。
7、皇上微笑著說:"老百姓之所以去做盜賊,是由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身的問題,所以也就顧不得廉恥了 。
8、我們應當去掉奢侈,節省開支,減輕徭役,少收賦稅,選拔和任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會去做盜賊了,何必要用嚴厲的刑法呢!從這以后,過了幾年,天下太平,沒有人把別人掉在路上的東西拾了據為己有,大門可以不關,商人和旅客可以露宿 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。