豈無白衣與子同袍直譯為:誰說沒有戰衣與君同穿戰袍 豈無白衣與子同袍什么意思及原文



1.沒有白衣和子同袍直譯成:誰說沒有戰衣和君同穿戰袍?來源:《詩經》·秦風·無衣》 。
【豈無白衣與子同袍直譯為:誰說沒有戰衣與君同穿戰袍 豈無白衣與子同袍什么意思及原文】2、原文:
不是沒衣服嗎?與子同袍 。王于興師,修我戈矛 。與子同仇!
難道沒有衣服嗎?與子同澤 。王于興師,修我矛戟 。兒子一起工作!
難道沒有衣服嗎?與子同衣 。王于興師,修我甲兵 。與子同行!
3.據《左傳》記載,魯定公四年(公元前506年),吳軍攻占楚國首都營都,楚臣申包胥到秦國求助 。站在院墻上哭,日夜沉默,勺子不能喝 。七天,秦哀公給了他無衣,坐了九頓,秦師出來了 。。于是他一舉擊退了吳兵 ??上攵?,這首詩在秦王誓言時就像一個誓言;對士兵來說,它也像一個動員令 。