寫李白的英語作文小學 寫李白的英語作文及翻譯

李白,本名太白,是青蓮居士,又名“仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙” 。英語里也有關于李白的作文 。你想知道寫李白的英語作文是怎么寫的嗎?這里有一些邊肖收集的李白的英語作文 。讓我們來看看!
寫李白的英語作文:
Li Bai was a famous poet in the Tang Dynasty. He and his friend Du Fu were the two mostprominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the mid-Tang Dynasty. He traveledaround the country in his lifetime, composing about 1,000 pieces of poems which were modelsfor celebrating the friendship, appreciating the nature and the joys of drinking wine. His poemsare romantic with heroic style and rich imagination. As a romantic genius, Li Bai tooktraditional poetic forms to a new height and exerted a far-reaching influence on the poems ofthe future generation.
李白是唐朝(the Tang Dynasty)的有名詩人 。他和他的朋友杜甫是唐代中期中國詩歌繁盛時期最杰出的兩位人物 。他一生四處游歷,寫下了大約1000首詩篇 。這些詩堪稱是贊美友情、享受大自然和飲酒作樂的模板 。他的詩浪漫、豪邁,想象力豐富 。作為一個浪漫主義天才,李白把中國的傳統詩歌形式推向了一個新的離度,對后世的詩歌產生了深遠的影響 。

寫李白的英語作文小學 寫李白的英語作文及翻譯

文章插圖

詩歌翻譯:李白-《贈汪倫》英文譯文
李白 《贈汪倫》
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲 。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我行 。
Presented to Wang Lun
Li Bai
Li Bai on board, ready to push off,
suddenly heard the tramping and singing on the bank.
Peach Flower Pool a thousand feet deep
is shallower than the love of Wang Lun who sees me off.
詩歌翻譯:李白-《塞下曲》英文譯文
《塞下曲》 李白
五月天山雪,
無花只有寒 。
笛中聞折柳,
春色未曾看 。
曉戰隨金鼓,
宵眠抱玉鞍 。
愿將腰下劍,
直為斬樓蘭 。
A Frontier Melody
Li Bai
The snows in Tianshan in the fifth moon are not yet to melt;
No flowers can be seen; howe'er, a bitter cold is felt.
The tune of Willow Twigs is often struck up on the flute,
But not an actual sign for spring has anywhere been spelt.
By day, directed by the drum and gong men charge and fight;
With saddles grasp'd in arms they sleep with vigilance at night.
I wish, with the sharpen'd sword which I'm wearing on the waist,
To capture Loulan and put our foes in a fatal plight.
詩歌翻譯:李白-《聽蜀僧浚彈琴》英文譯文:
《聽蜀僧浚彈琴》 李白
蜀僧抱綠綺,
西下峨眉峰 。
為我一揮手,
如聽萬壑松 。
客心洗流水,
馀響入霜鐘 。
不覺碧山暮,
秋云暗幾重!
Listening to the Lyre of a Monk Named Jun
Li Bai
This monk with his lyre came from the land of Shu
In the west, from the high Emei Mountains.
Plucking the strings, he played for me.
I heard murmuring pines in many valleys.
Like flowing water, the music cleansed my heart,
Leaving its echo in the frosty bell.
Dusk came unnoticed to these green hills,
【寫李白的英語作文小學 寫李白的英語作文及翻譯】As the autumn clouds grew darker and darker.