黑云壓城城欲摧賞析 甲光向日金鱗開的修辭

黑云壓城城欲摧賞析 甲光向日金鱗開的修辭

黑云壓城城欲摧賞析(甲光向日金鱗開的修辭)
雁門太守行
李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開 。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫 。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起 。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!
【賞析導航】
大軍壓境,伴隨烏云滾滾 。一座孤城,已被重重包圍 。
漫天漫地的敵人好像很快就會將這座城市摧毀 。
一束陽光勁射,撕裂層層烏云,守城將士,鎧甲閃閃,宛如展開的金色魚鱗 。
雙方的相遇,注定驚天動地 。號角聲聲,響徹整個天宇;秋色肅殺,大地也不禁驚悸顫栗 。一邊依賴人多勢眾,重重包裹;一邊依賴頑強毅力,奮勇沖擊 。鮮血汩汩,泥土變成胭脂;夜幕降臨,大地染成紫色痂痕 。
力與力的碰撞,火與石的交融,只要還有一口氣,就會殊死搏斗,舍命相爭 。
看,那半卷的紅旗,垂臨易水之上;秋風蕭蕭,江水刺骨嚴寒 。
捶鼓的鼓手,已經精疲力盡;寒霜濃烈,鼓聲喑啞低沉 。
士兵,打起精神!
保家衛國,報答君恩,就在此刻!
讓我們提起寶劍,向死而生!
一場慘烈的戰斗,一幅悲壯的圖畫,一股可歌可泣的英雄氣概……一邊是黑云、秋風、紫塞、寒霜,氣氛如此凝重,讓人喘不過氣來;一邊是日光、金甲、紅旗、玉龍(寶劍),宛如閃電劃破天宇,令人激昂振奮 。對比強烈而絢麗斑斕的色彩,響徹天地的號角聲、風聲、鼓聲,給人以強烈的視聽沖擊,讓人也禁不住熱血沸騰,豪氣頓生!
其時,李賀正在軍營,此詩也可看成是給戰士們的獻禮吧!
【韻譯】
黑云鋪天蓋地,
敵軍蟻附蚊聚 。
孤城危如累卵,
將士誓死抵御 。
陽光斜射,
透過烏云縫隙;
鎧甲刺眼,
宛如金色魚鱗 。
殺聲震天,
號角嗚咽,
秋日大地痙攣顫栗 。
一排排倒下,
一排排奮起,
空氣好像凝固,
時間彷佛停滯 。
堆積如山的尸體,
阻擋不了夕陽的撤離 。
鮮血浸染的泥土,
在夜色中凝聚成紫色的胭脂 。
紅旗半卷,
垂臨易水之上 。
風霜苦寒,
鼓聲喑啞低沉 。
為報國君厚恩,
將士抖擻精神 。
提攜玉龍寶劍,
【黑云壓城城欲摧賞析 甲光向日金鱗開的修辭】舍身取義成仁 。