1、但少閑人如吾兩人者耳翻譯:只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。
2、原文:《記承天寺夜游》
【作者】蘇軾 【朝代】宋
元豐六年十月十二日夜 , 解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者 , 遂至承天寺尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。
3、翻譯:
【但少閑人如吾兩人者耳的意思】元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時 , 恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步 。想到沒有和我一起游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民 。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步 。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、水草縱橫交錯 , 原來是竹子和柏樹的影子 。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。
- 螃蟹吃大米嗎
- 紅棗很甜但帶一點苦為什么
- 送給顧客的祝福語簡短
- 為什么德國車沒有日本車質量好但是在國還很有市場
- 菠菜豆腐湯能一起吃嗎
- 國五車可以升級國六嗎
- 關于壞人的的名言
- 有網但是打不開瀏覽器怎么解決
- 人如海類似的詞語
- 購買限價房可以賣嗎
