古詩賞析《黃鶴樓送孟浩然亡之廣陵》
孟浩然出生于689年 , 李白出生于701年 , 孟比李大12歲 。孟浩然是李白的好朋友 , 李白對孟浩然十分景仰 , 現在孟要的離開此地遠去楊州 , 李白為孟寫下了這首送別詩:
故人西辭黃鶴樓 ,
煙花三月下揚州 。。
孤帆遠影碧空盡 ,
惟見長江天際流 。
黃鶴樓原址在湖北省武昌縣西邊的黃鶴磯上 , 大約是在此處與好朋友送別而作 。
詞語解析:
“故人西辭黃鶴樓” , ”故人” , 好朋友 , ”西辭” , 指的是孟浩然從西方離開 。因為黃鶴樓在廣陵的西邊 , 也就是從西邊黃鶴樓離開 。
【詞語解析翻譯 孤帆遠影碧空盡這句詩的下一句是什么】“煙花三月下揚州” , ”煙花” , 指的是繁花似錦的春天 , 這兩個字描寫了離開的時令 , 而且是在春天的三月 。
“孤帆遠影碧空盡” , 老朋友乘座的帆船(當然那時只有帆船??了) , 漸漸地向遠方駛去 。”碧空” , 青藍色的天空 。”盡” , 看不到了 。
“惟見長江天際流” , ”惟見” , 只看見 , ”天際” , 天邊 。
試著翻譯如下:
老朋友辭別了西邊的黃鶴樓 ,
也辭別了我 ,
這時正是繁花似錦的春三月 ,
他要到廣陵而去 。
乘坐著孤獨的帆船 ,
漸漸地遠離了我 ,
我一直目送著他乘坐的船兒 ,
直到青天的盡頭 ,
現在 , 我只能看滾滾東流的長江水
仍然還在向天邊流去 。
這首《七絕》詩 , 僅僅二十八個字 , 表現了李白送別朋友那種依依不舍的離情別緒 。同時 , 也表現出了二人情深誼長的深厚情感 。

文章插圖
一、二句寫送別的時間、地點以及所送的朋友要去的去處 , 從一般的敘述開始 。第三、四句寫出丁送別時自己的情感 。好友遠去 , 不知何日才能重見 , 心里很不是滋味 。但是 , 作者沒有直接抒寫自己的心情 , 僅僅寫帆影遠去 , 江水長流 。其感情表達十分含蓄 , 給人留下了想象的余地 。這種表達手法是古詩中常用的一種寫作藝術 。
- 英語翻譯:事實勝于雄辯 事實勝于雄辯的下一句
- 翻譯是怎樣的 昨夜雨疏風聚原文
- 歌手其他音樂歌詞翻譯 soundofmydream歌曲歌詞
- 楓橋夜泊題目解析:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠 楓橋夜泊題目什么意思
- 電子商務怎么翻譯 電子商務英語怎么翻譯
- 嘩啦啦、冷冰冰、冰涼涼、叮當 形容水的ABB詞語有哪些
- 翻譯成中文什么意思 像中槍一樣歌詞
- 關于描寫朋友的英語作文帶翻譯 寫一篇描寫朋友的英語作文
- 新gre備考資料 GRE 刷題
- 翻譯成中文什么意思 西域男孩mylove歌詞
