除了課本中學的 mother&father ,
還能怎樣親昵又自然地稱呼最親愛的家人?
趕快收聽今天的節目吧!
01.
Family

文章插圖
首先從“家”的英文說起:
Family: 家庭
注意它的發音/?f?m?li/ 或/?f?mli/都可以 , 但千萬不要把單詞中的mi發成“咪”的音 。
也可以更簡略地說:
The fam
I’m meeting the fam this weekend. 這周末我要見家人 。
另一個很押韻的說法:
The famjam
I’m going home to see the famjam. 我要回家去看家人 。

文章插圖
關于家人 , 《To Kill a Mockingbird》中有這樣一句話:
You can choose your friends but you can’t choose your family. 你可以選擇自己的朋友 , 但你無法選擇自己的家庭 。
作者在書中表示:每個人都應該對家人心存感激 , 家人是我們一生的牽絆 。
02.
Mother & Father

文章插圖
中文里我們習慣說爸爸媽媽 , 但英語中通常會把 mother 放在前面:
Mother and father
這個稱呼比較正式 , 日常生活中更常用:
Mom and dad
店鋪名里經常出現 Ma & Pa 表示夫妻店 。
這個稱呼一般是小朋友說的:
Mommy and daddy
或者當你想對爸媽撒嬌時:
Mommy, can I have this? 媽媽 , 可以給我買一個這個嗎?
Daddy, can you give me some money? 爸爸 , 能給我一點錢嗎?
相比于北美的 mommy , 英國人會說
Mummy /?m?m.i/
它還有另一個意思“木乃伊” 。
03.
Grandparents
祖父祖母的英語中都有 grand , 但單詞中的d不發音:
Grandparent: /?gr?n?p?r?nt/ 祖父母
Grandfather , grandmother: /?gr?n?fɑe?r/ 祖父 /?gr??m?e?r/ 祖母

文章插圖
日常生活比較常用的:
Grandma and Grandpa: 祖母和祖父
另外也有一些簡稱:
Papa/Poppa: 祖父
Nanna/Nanny: 祖母
如果在和他人對話時需要區分奶奶和外婆 , 爺爺和外公 , 可以在稱呼后面加上他們的名字/姓氏:
I saw my grandma Moses today. 我今天看到了摩西奶奶 。
Granny 可以表示某一位老奶奶:
There were a few grannies sitting on the bench chatting. 幾位老奶奶正坐在長凳上聊天 。
稱呼再高一輩的曾祖父母 , 加上“great”即可:
Great grandparents: 曾祖父母
04.
Aunt & Uncle

文章插圖
中文里七大姑八大姨、叔叔舅舅有很多不同的稱呼 , 但在英文中統稱為:
Aunt and uncle
Aunt讀作/?nt/ 或 /ɑnt/。
不同的親戚之間用稱呼+名字來進行區分:
Aunt + name
Uncle + name
No number
中文里常用數字來區分:大姨 , 二舅 , 三叔……但英語中不會說成 uncle number 2 , aunt number 3 。
Only for family?
在中國 , 叔叔阿姨還可以用來稱呼沒有血緣關系的人 , 以示禮貌和友好 。國外家庭的小朋友或許也會有無血緣關系的 aunt 或 uncle , 但沒有中國這樣常見 。
【怎么稱呼自己的家人 最親愛的英語是什么】另外 , 中文里常見的“警察叔叔” , 英語里可沒有對應的 uncle cop / uncle policeman 的說法哦!
- 如果經常打呼嚕是有什么疾病嗎 人打呼嚕怎么辦
- 怎么翻譯成英文 機不可失下一句是什么
- 人造豬耳朵鹵熟了怎么區分
- 草莓醬怎么吃好吃又簡單
- 制作方法準備材料 兒童手工小燈籠怎么做
- 如何玩轉微信 手機微信怎么用
- 李白去世的原因 李白是哪里人他是怎么死的
- 小天才刷機包的使用方法 小天才兒童平板太卡怎么刷機
- 華為nova7Pro使用技巧 磁力貓怎么用
- 糖油餅上面的糖怎么做
