
我們把世界看錯,反說它欺騙了我們 。下面和小編一起來欣賞飛鳥集哲理句子吧!
飛鳥集哲理句子賞析
1
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了 。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里 。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sigh.
2
世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里 。
A Groupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了 。
它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻 。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝 。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
5
無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了 。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了 。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢 。你肯挾
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
8
她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂 。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我們夢見大家都是不相識的 。
我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的 。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
10
憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中 。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著
潺(氵爰)的樂聲 。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你說的是什么?”
“是永恒的疑問 。”
“天空呀,你回答的話是什么?”
“是永恒的沉默 。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
13
靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀 。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
love to you.
14
創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的 。而知識的幻影卻不過如晨間
之霧 。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15
不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上 。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
16
我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過
去了 。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.
17
這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著 。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.
18
你看不見你自己,你所看見的只是你的影子 。
- 都市風水師有聲小說下載:求都市風水師有聲全集打包下載地址或壓縮文件包
- 貴州嘎老酒業有限公司怎么樣? 貴州茅臺集團經典醬香53度
- 『浙江杭開光伏科技有限公司怎么樣』杭開集團和杭開光伏有什么關系?誰知道啊
- 風水奇談小說:《盜墓者的傳奇:風水奇談》最新txt全集下載
- 3周塑造苗條身材
- 華爾街風水師:華爾街風水師txt全集下載
- 羅文姬表情包無水印2021最新版,羅文姬女士表情包高清合集
- 鳴人帶堪九郎.手鞠去木葉的溫泉泡澡是哪一集啊?|手鞠球
- 找龍墊回瀾風水寶地下集:風水寶地怎么看,尋龍點穴大全
- 最流行的瘦臉工具集錦
