1、作品原文
扁鵲見蔡桓公,立有間 。扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深 。”桓侯曰:“寡人無疾 。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功 。”居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在肌膚 , 不治將益深 。”桓侯不應 。扁鵲出,桓侯又不悅 。居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃 , 不治將益深 。”桓侯又不應 。扁鵲出,桓侯又不悅 。居十日,扁鵲望桓侯而還走 。桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也 。今在骨髓,臣是以無請也 。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲 , 已逃秦矣 。桓侯遂死 。
2、作品譯文
有一天,名醫(yī)扁鵲去拜見蔡(cài)桓(huán)公 。
扁鵲在蔡桓公身邊站了一會兒,說:“大王,據(jù)我看來,您皮膚上有點小病 。要是不治,恐怕會向體內(nèi)發(fā)展 。”蔡桓公說:“我的身體很好 , 什么病也沒有 。”扁鵲走后,蔡桓公對左右的人說:“這些做醫(yī)生的,總喜歡給沒有病的人治病 。醫(yī)治沒有病的人,才容易顯示自己的高明!”
【扁鵲見蔡桓公文言文】過了十來天 , 扁鵲又來拜見蔡桓公,說道:“您的病已經(jīng)發(fā)展到皮肉之間了,要不治還會加深 。”蔡桓公聽了很不高興 , 沒有理睬(cǎi)他 。扁鵲又退了出去 。
十來天后,扁鵲再一次來拜見,對蔡桓公說:“您的病已經(jīng)發(fā)展到腸胃里,再不治會更加嚴重 。”蔡桓公聽了非常不高興 。扁鵲連忙退了出來 。
又過了十幾天,扁鵲老遠望見蔡桓公,只看了幾眼 , 就掉頭跑了 。蔡桓公覺得奇怪,派人去問他:“扁鵲,你這次見了大王,為什么一聲不響,就悄悄地跑掉了?”扁鵲解釋道:“皮膚病用熱水敷(fū)燙(tàng)就能夠治好;發(fā)展到皮肉之間,用扎針的方法可以治好;即使發(fā)展到腸胃里 , 服幾劑(jì)湯藥也還能治好;一旦深入骨髓(suǐ),只能等死,醫(yī)生再也無能為力了 。現(xiàn)在大王的病已經(jīng)深入骨髓 , 所以我不再請求給他醫(yī)治!”
五六天之后,蔡桓公渾身疼痛,派人去請扁鵲給他治病 。扁鵲早知道蔡桓公要來請他,幾天前就跑到秦國去了 。不久,蔡桓公病死了 。
- 扁鵲治病告訴我們的道理是什么呢
- 齊桓公死后誰繼位
- 齊桓公是什么時期的人
- 扁鵲六神裝2020
- 扁鵲是什么時期名醫(yī)?
- 宣姜 宣姜為魯桓公的夫人
- 神醫(yī)扁鵲 神醫(yī)扁鵲的幾則故事
- 齊桓公作文怎么寫
- 扁鵲起死回生典故 扁鵲起死回生的故事是什么
- 大家知道扁鵲三兄弟的故事嗎
