全詩:天下傷心處,勞送客亭 李白勞勞亭


1、整詩:天下傷心處,勞勞送客亭 。清風知別苦,不遣柳條青 。
2、譯文翻譯:天底下最傷心的區域,就是這送其他勞勞亭 。清風也意會離別的苦楚,不催這柳條兒變青 。
3、鑒賞:本詩的前兩句“天下傷心處,勞勞送客亭”,作家以極為洗煉的墨筆、高度歸納的手法,入題而入,直點主旨 。但作家既以亭問題,就超過一步、通過一層,不用說天底下煩心事是離別,只說天下傷心處是離亭 。那樣直中見曲,翻過了離別的事來寫離別的地方,翻過了送行的人來寫送行之亭,立言就更加高妙,運思就更加滄藍 。而閱讀者定會因人及事,由亭及人 。
【全詩:天下傷心處,勞送客亭 李白勞勞亭】4、作者介紹:詩仙李白,生在701年逝于762年 ,字超白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐朝偉大浪漫主義詩人,被后世稱為“詩仙” 。此人開朗大氣,愛飲酒作詩,喜交朋友 。