
文章插圖
thank
(adj) thankful (unthankful); (n) thankfulness
thank作為及物動詞,常用搭配是thank sb (for sth / for doing sth),如:
She said goodbye and thanked us for coming 。
thank表示“感謝”,習慣上只接“人”作賓語,而不能接“事”作賓語:
正:Thank you for your help 。
誤:Thank your help 。
另外的用法:
1. have sb to thank for (doing) sth 歸功于,如:
I have my parents to thank for my success 。
2. thank your lucky stars 感謝你的幸運之星,口語中用于表達幸運,尤其是躲過了不愉快或危險的事 。如:
Just thank your lucky stars you weren’t in the house at the time 。
appreciate
(adj 。) appreciative (inappreciative); (n 。) appreciation
appreciate作為“感激”解釋時是及物動詞,常用搭配:appreciate doing sth,后跟動名詞或代詞it代指的事情 。習慣上只能接“事”作賓語(object),而不能接“人”作賓語:
正:I’d appreciate some help 。
誤:I’d appreciate you for some help 。
I’d appreciate it if you wouldn’t mention it.
如果你不提它,我會很感激 。
appreciate也指“欣賞”,有“對某事物有一定的興趣及認識”的含義,如:
In time you’ll appreciate the beauty and subtlety of this language 。

文章插圖
【怎么感謝尺度合適 thank的幾種用法】此外,在商業書信來往中,appreciate一字出現率頗高,但其意和上面提及的“欣賞”音樂有所不同;如:
We greatly appreciate your getting the goods to us at such short notice 。
在這句里,“We greatly appreciate.”和“Thank you for.”含意相同 。
appreciate的第三個意思是“(對一種情況或問題的)理解”,如
I fully appreciate your concern. We will do all in our power to help 。
appreciate的另一用法是指某東西“增值”,是不及物動詞,如:
Their investments have appreciated over the years 。
大家有沒有留意到appreciate解作升值時是不需接賓語(object)的?
grateful
(反)ungrateful; (n 。) gratitude (ingratitude)
grateful沒有相應的動詞,它的常用搭配是be grateful to sb for sth,或者后面跟不定式或that從句,如:
I am extremely grateful to all the teachers for their help 。
She seems to think I should be grateful to have a job at all 。
He was grateful that she didn’t tell his parents about the incident 。
另外,grateful也可用于表達請求,這種用法在書信或者其他正式場合用得比較多,如:
I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible 。
除了上述的用法區別之外,thank, appreciate和grateful在表達情感上也有略微的區別:
“When you are ‘grateful’ to someone, you can sometimes feel a little ‘beholden’ to them. It creates a feeling of ‘owingness’.” 也就是說grateful帶有一點“義務”的性質 。
而另一方面,”When we appreciate someone or something there is a feeling of ending. There is a feeling of finality. We do not feel the need to pay this person back.” 當我們用appreciate有點意味著這件事的結束,不需要再做什么回報 。
另外,oblige (vt 。) 一詞也有“使感激”的意思,如:
I’m much obliged to you. 我非常感謝你 。
不過oblige更常見的含義是“迫使”,如:
Parents are obliged by law to send their children to school 。
- 加裝電動座椅怎么取電
- 手機輸入怎么打勾
- 怎么追水瓶座女生
- 金魚水霉病怎么治最快
- 鹿胎怎么吃效果最好 鹿胎怎么吃
- 軍綠色裙子怎么搭配
- 怎么清潔蜜蠟
- 可樂煮生姜怎么弄呀
- 低脂通心粉怎么做
- uc瀏覽器小說怎么離線
