out this什么意思

陽光真明媚 , 是時候出去走走浪浪了 。在這么愉悅暢快的日子里 , 也不可以忘記學習哦!今天我們就來學習學習和out有關的詞組吧!

out this什么意思

文章插圖
* Eat out和eat outside到底哪個才是“在外面吃飯”?有啥區別?
Outside確實可以表示“在外面” , 但是它指you are not inside a building , 也就是在房子外面 , 露天的環境里 , 因此 , eat outside并不是我們常說的去外面餐廳吃飯 , 而是“在露天吃飯” 。
Eat out才是指“外出就餐” , 也可以說dine out(dine表示吃飯 , 進餐) 。
【out this什么意思】舉個例子瞅一瞅:
① When Adam eats out , he often goes to the fast food restaurant.
當亞當外出就餐時 , 他經常去快餐店吃 。
out this什么意思

文章插圖
另外 , 我們就來學習幾個小詞組吧 。
1)Out of the windowOut of the window , 也可寫做Out the window , 一看以為是“在窗戶外面”,其實是指你努力了很久做某件事 , 結果不知道為啥煮熟的鴨子飛出窗外飛走了 , 讓人崩潰 。
所以 , 這個詞組是指突然間失去了某些東西 , 一切化為烏有 , 消失殆盡 。
英語例句:
① When my boss told me that I made a serious mistake , my hard work went out the window.
當我的老板告訴我我犯了個嚴重的錯誤 , 我的辛勤勞動都化為烏有 。
② All the work went out the window because my computer crashed again.
因為我電腦又一次死機了 , 我所有的努力全部都白費了 。
out this什么意思

文章插圖
2)Out of the woodsWoods是“森林”的意思 , out of the woods從字面看是“在森林外面” , 想想看 , 在原始森林里 , 迷路了好可怕 , 心驚膽戰著終于走出了森林 , 意味著你現在安全了 。
因此 , out of the woods意思就是脫離險境 , 脫離困境 。
英語例句瞅一瞅:
① When the patient got out of the woods , everyone relaxed.
當這個病人脫離生命危險后 , 每個人都舒了口氣 。
② As soon as the device becomes normal, all of us will be out of the woods.
一旦設備正常 , 我們所有人就都會脫離險境了 。
out this什么意思

文章插圖
3)Out of this world“out of the world”你以為是“滾出這個世界”?其實是在夸你!你可以這樣想 , 某件事物不是這個世界所能擁有的 , 類似“此曲只應天上有 , 人間難得幾回聞”吶!
因此 , out of this world指的是絕妙的 , 精彩絕倫的 , 簡直棒極了!
英語例句看一看:
① Mom , this apple pie is really out of this world.
老媽 , 這個蘋果派簡直了 , 太好吃了!
② Wow , the concert is out of this world!
哇 , 這個音樂會真是精彩絕倫啊!
卡片收一收
out this什么意思

文章插圖
【資料大禮包】
1、關注卡片山谷英語頭條號 , 私信發送“Hi”給小編 , 即可獲得500G英語資料 , 還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!