以蟲治蟲翻譯 以蟲治蟲翻譯及原文


以蟲治蟲翻譯 以蟲治蟲翻譯及原文

文章插圖
大家好,小耶來為大家解答以上的問題 。以蟲治蟲翻譯及原文,以蟲治蟲翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、?作品譯文宋神宗元豐年間,慶州地區生了子方蟲 , 正在成為秋天里的危害 。
2、忽然有一種昆蟲產生了,樣子像泥土里的"狗蝎",嘴上長有鉗,成千上萬 , 遍地都是;它們遇上子方蟲,就用嘴上的鉗跟子方蟲搏斗 , 子方蟲全都被咬成兩段 。
3、十天后,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收 。
4、這種蟲過去曾經有過,當地的人稱它為"傍不肯" 。
5、[2] 作品注釋1.元豐:宋神宗趙頊年號2.慶州界:慶州地域3.生:動詞,產生,出現4.子方蟲:今稱黏蟲 , 危害麥類、玉米、高粱、水稻等多種作物5.方:正在6.為:成為 7.之:的8.害:危害(作名詞用)9.一蟲:一種昆蟲[3] 10 。
6、狗蝎(xiē):口器咀嚼式,有強大鋏狀尾須一對,能夾人、物,雜食性或肉食性 。
7、11.其:它的12.喙(huì):本是鳥獸的嘴 此處指蟲子的嘴13.蔽(bì):遮蓋14.則:連詞表順接,相當于“就” 。
8、15.以:用16.鉗(qián):指長在昆蟲嘴上的鉗狀物 。
9、17.搏:搏斗18.之:代指子方蟲19.悉:全,都,例如,《出師表》中“悉以咨之”20.為: 成為21.皆:都22.旬日:十天23.?。和?4.歲:年成,收成25.以:因為【“以”只有“因為”的意思,沒有“因此”的意思 , 其實后面省略了代詞“之”,其為“歲以(之)大穰”,“以之”譯為“因為這樣”,就相當于“因此” 。
10、】[1] 26.大穰(ráng):莊稼大豐收27.其:那28.舊:過去29.曾:曾經30.之:助詞,無實義,不譯31.謂:叫 ,稱作32.之:代指“傍不肯”(子方蟲的天敵)33.傍(páng)不肯:蟲名 。
11、意思是這蟲旁邊容不得害蟲 。
12、傍:即“旁”,旁邊 。
13、34.注:子方即為子方蟲[2] 35.土人:本地人? 。
【以蟲治蟲翻譯 以蟲治蟲翻譯及原文】本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。