《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文點絳唇·蹴罷秋千 宋代:李清照 蹴罷秋千,起來慵整纖纖手 。
露濃花瘦,薄汗輕衣透 。
見客入來,襪刬金釵溜 。
和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅 。
譯文 蕩罷秋千起身,懶得揉搓細嫩的手 。
在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠 。
李清照《點絳唇·蹴罷秋千》原文及翻譯賞析點絳唇·蹴罷秋千原文:蹴罷秋千,起來慵整纖纖手 。
露濃花瘦,薄汗輕衣透 。
見客入來,襪鏟金釵溜 。
和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅 。
點絳唇·蹴罷秋千翻譯及注釋翻譯 蕩罷秋千起身,懶得揉搓細嫩的手 。
在她身旁,瘦 。

文章插圖
李清照《點絳唇·蹴罷秋千》點絳唇·蹴罷秋千蹴罷秋千,起來慵整纖纖手 。
露濃花瘦,薄汗輕衣透 。
見客入來,襪刬金釵溜 。
和羞走 。
倚門回首,卻把青梅嗅 。
注釋⑴蹴(cù):踩,踏 。
這里指蕩(秋千) 。
⑵慵整:懶洋洋的收拾 。
李清照:點絳唇·蹴罷秋千靖康之亂前,詞人李清照的生活是幸福美滿的 。
她這時期的詞,主要是抒寫對愛情的強烈追求,對自由的渴望 。
風格基本上是明快的 。
《點絳唇》(“蹴罷秋千”)很可能就是這一時期中的早期作品 。
這首詞的上片用“慵整纖纖手” 。
【點絳唇蹴罷秋千李清照,點絳唇蹴罷秋千李清照拼音版】

文章插圖
《點絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯《點絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯宋代:李清照蹴罷秋千,起來慵整纖纖手 。
露濃花瘦,薄汗輕衣透 。
見客入來,襪刬金釵溜 。
和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅 。
譯文蕩罷秋千起身,懶得揉搓細嫩的手 。
在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶 。
- 大江歌罷掉頭東古詩原文,大江歌罷掉頭東全詩翻譯簡單
- 送房明府罷長寧令湖州客舍的意思,客舍的意思解釋簡短
- 什么甘休的四字詞語,什么罷什么休的四字詞語
- 揚州慢 姜夔怎么讀,點絳唇姜夔怎么讀
- 呂夷簡提議罷言行舉止不能成為中宮的皇后 清平樂呂夷簡是怎么死的
- 《點絳唇》中的女主人公是個活潑嬌媚、天真純潔、感情豐富又略帶 李清照點絳唇女主人公形象
- 望江南梳洗罷,獨自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔江面 溫庭筠的望江南的寫作背景是什么
- 年會三年沒中獎就罷了!半夜發現電褥子壞了是什么意思! 年會抽獎朋友圈說說
- 周恩來:大江歌罷掉頭東,邃密群科濟世窮,面壁十年圖破壁,難酬 關于抗日英雄的名人名言
- 周恩來的故事 大江歌罷掉頭東的作者
