小石潭記的譯文和原文,小石潭記的譯文和主旨

《小石潭記》翻譯 ?!缎∈队洝吩募胺g如下:小石潭記 柳宗元 〔唐代〕從小丘西行百二十步 , 隔篁竹 , 聞水聲 , 如鳴佩環 , 心樂之 。
伐竹取道 , 下見小潭 , 水尤清冽 。
全石以為底 , 近岸 , 卷石底以出 , 為坻 , 為嶼 , 為嵁 , 為巖 。
青樹翠 。
小石潭記的譯文《小石潭記》譯文如下:譯文:從小丘向西走一百二十多步 , 隔著竹林 , 可以聽到流水的聲音 , 好像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音 , 心里十分高興 。
砍倒竹子 , 開辟出一條道路(走過去) , 沿路走下去看見一個小潭 , 潭水格外清涼 。
小石潭記原文譯文小石潭記原文:從小丘西行百二十步 , 隔篁竹 , 聞水聲 , 如鳴佩環 , 心樂之 。
伐竹取道 , 下見小潭 , 水尤清洌 。
全石以為底 , 近岸 , 卷石底以出 , 為坻 , 為嶼 , 為嵁 , 為巖 。
青樹翠蔓 , 蒙絡搖綴 , 參差披拂 。
潭中魚可百許頭 。
柳宗元《小石潭記》翻譯向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見 。
兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭 。
我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人 。
使人感到心情凄涼, 。
小石潭記原文及翻譯【小石潭記的譯文和原文,小石潭記的譯文和主旨】1、小石潭記(原文)從小丘西行百二十步 , 隔篁竹 , 聞水聲 , 如鳴佩環 , 心樂之 。
伐竹取道 , 下見小潭 , 水尤清洌 。
全石以為底 , 近岸 , 卷石底以出 , 為坻 , 為嶼 , 為嵁 , 為巖 。
青樹翠蔓 , 蒙絡搖綴 , 參差披拂 。
潭中魚可 。