棄擲邐迤翻譯,邐迤

棄擲邐迤讀音qì zhì lǐ yǐ 。
意思:四處拋擲 。
該句出自唐代杜牧的《阿房宮賦》 。
原文描述:燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山 。
一旦不能有,輸來其間 。
鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦 。
鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜,是什么意思?一、譯文 (從此)寶鼎(看作)鐵鍋,寶玉(看作)石頭,黃金(當成)土塊,珍珠(當作)砂礫,亂丟亂扔,秦人看著,也不覺得可惜 。
二、原文 鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜 。
三、出處 節選自《樊川 。

棄擲邐迤翻譯,邐迤

文章插圖
鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜.的譯文?可以翻譯為:把寶鼎看做鐵鍋,把美玉看做石頭,把黃金看做土塊,把珍珠看做石子.胡亂丟棄.秦國人看了,也不覺得很可惜.形容生活極度奢靡
鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤的翻譯【棄擲邐迤翻譯,邐迤】出自唐代杜牧《阿房宮賦》,原文選段:燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山 。
一旦不能有,輸來其間 。
鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜 。
譯文:燕國趙國收藏的金銀,韓國魏 。
棄擲邐迤翻譯,邐迤

文章插圖
棄擲邐迤什么意思?具體點這句出自唐杜牧的《阿房宮賦》,原句是“鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜” 。
棄擲邐迤:亂丟亂扔 。
棄:丟棄;擲:丟擲;邐迤:連續不斷 。