關雎正譜鋼琴伴奏,關雎正譜原調

《關雎》原文、翻譯及賞析《關雎》的內容其實很單純,是寫一個“君子”對“淑女”的追求,寫他得不到“淑女”時心里苦惱,翻來覆去睡不著覺;得到了“淑女”就很開心,叫人奏起音樂來慶賀,并以此讓“淑女”快樂 。
作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩經》 。
關雎原文注釋翻譯及賞析《關雎》就是把古代男女戀情作為社會風俗習尚描寫出來的 。
就樂調而言,全詩重章疊句都是為了合樂而形成的 。
鄭樵《通志·樂略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩,聲其詩,則謂之歌,作詩未有不歌者也 。
”鄭樵特別強調聲律的重要性 。
【關雎正譜鋼琴伴奏,關雎正譜原調】

關雎正譜鋼琴伴奏,關雎正譜原調

文章插圖
《詩經關雎》的全文及意思關關雎鳩 , 在河之洲 。
窈窕淑女 , 君子好 。
參差荇菜 , 左右流之 。
窈窕淑女 , 寤寐求之 。
求之不得 , 寤寐思服 。
悠哉悠哉 , 輾轉反側 。
參差荇菜 , 左右采之 。
窈窕淑女 , 琴瑟友之 。
參差荇菜 , 左右芼之 。
窈窕淑女 , 鐘鼓樂之 。
白話譯 。
《關雎》的原文及解析[1]關關雎(jū)鳩(jīu):雎鳩鳥不停地叫 。
雎鳩,水鳥名,即魚鷹 。
傳說它們情意專一 。
[2]洲:水中的陸地 。
[3]逑:(雔)之借字,(雔),雙鳥之意 。
[4]窈窕:文靜美好的樣子 。
[5]荇菜:水草名,一種可食的水草 。
[6]寤寐:日 。
關雎正譜鋼琴伴奏,關雎正譜原調

文章插圖
《詩經·周南·關雎》原文及賞析當然,《關雎》是把表達詩義和疾徐聲調結合起來,以聲調傳達詩義 。
鄭玄《詩譜序》云:“《虞書》曰:‘詩言志,歌永言,聲依永,律和聲 。
’然則詩之道,放于此乎?” (選自《中華文學鑒賞寶庫》,陜西人民 教育 出版社1995年版) (聶石樵) 。