廉頗藺相如列傳全文翻譯

1、原文:
【廉頗藺相如列傳全文翻譯】廉頗者,趙之良將也 。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊 , 大破之,取陽晉,拜為上卿 , 以勇氣聞于諸侯 。
藺相如者,趙人也 。為趙宦者令繆賢舍人 。
趙惠文王時,得楚和氏璧 。秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請易璧 。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來 。計未定,求人可使報秦者,未得 。
宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使 ?!蓖鯁枺骸昂我灾??”對曰:“臣嘗有罪,竊計欲亡走燕 。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣語曰,臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手曰,‘愿結友’,以此知之,故欲往 。相如謂臣曰:‘夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君 。今君乃亡趙走燕,燕畏趙 , 其勢必不敢留君,而束君歸趙矣 。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣 ?!紡钠溆?,大王亦幸赦臣 。臣竊以為其人勇士,有智謀 , 宜可使 ?!?br /> 于是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強而趙弱,不可不許 ?!蓖踉唬骸叭∥徼?nbsp;, 不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許 , 曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦 。均之二策,寧許以負秦曲 。”王曰:“誰可使者?”相如曰:“王必無人,臣愿奉璧往使 。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙 。”趙王于是遂遣相如奉璧西入秦 。
秦王坐章臺見相如 。相如奉璧奏秦王 。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲 。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請指示王 ?!蓖跏阼?。相如因持譬卻立,倚柱,怒發上沖冠 , 謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發書至趙王 , 趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得 ?!h不欲予秦璧 , 臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?且以一璧之故逆強秦之歡,不可 。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭 。何者?嚴大國之威以修敬也 。今臣至,大王見臣列觀,禮節甚據,得璧,傳之美人,以戲弄臣 。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧 。大王必欲急臣 , 臣頭今與璧俱碎于柱矣!”
2、譯文:
廉頗是趙國的優秀將領 。趙惠文王十六年,廉頗做趙國的大將去攻打齊國 , 把齊國打得大敗,奪取了陽晉,被任命做上卿,憑他的勇猛善戰在諸侯各國之間出了名 。
藺相如是趙國人 。做趙國宦官頭目繆賢的門客 。
趙惠文王的時候,得到楚國的和氏璧 。秦昭王聽到了這件事,派人送給趙王一封信,愿意用十五座城池換取這塊寶玉 。趙王跟大將軍廉頗一班大臣商議:想把這塊寶玉讓給秦國吧,恐怕秦國的那些城池得不到手,白白地受欺騙;想不讓給秦國吧,又擔心秦國的大軍馬上打過來 。(因此)商量不出結果來,想找個可以出使去回復秦國的人,也沒有找到 。
宦官頭目繆賢說:“我的門下客藺相如可以擔任這個差使 ?!壁w王問:“怎么知道他可以呢?”繆賢回答說:“我曾經犯了罪,私下打算逃跑到燕國去 。我的門下客藺相如攔阻我說:‘您怎么了解燕王?’我告訴他說,我曾跟著大王到邊境上與燕王相會 , 燕王私下握著我的手說:‘愿意交個朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去 。相如對我說:‘趙國強而燕國弱,而您又受到趙王重用,所以燕王想和您交朋友 ?,F在您卻是從趙國逃跑去投靠燕國,燕國害怕趙國,他們勢必不敢收留您 , 反而會把您綁起來送回趙國 。您不如解衣露體伏在刑具上請求大王處罰,或許僥幸能得到赦免 ?!野凑账霓k法去做,(果然)大王恩赦了我的罪 。我看他這個人是個勇士,又有智謀,應該可以擔當這個差使 。”
于是趙王召見(藺相如),問藺相如說:“秦王要用十五座城池換我的和氏璧,可以給他嗎?”相如說:“秦國強大 , 趙國弱?。?不能不答應 ?!壁w王說:“拿了我的璧,(卻)不給我城池,怎么辦?”相如說:“秦王用城池來換寶玉而趙國不答應,理屈的是趙國;趙國給了寶玉而秦國不給趙國城池,理屈的是秦國 。比較這兩個對策 , 寧可答應(給秦國璧),使秦國承擔理屈(的責任) ?!壁w王問:“誰可以擔當這個使者呢?”相如說:“大王如果實在找不到合適的人 , 我愿捧著和氏璧出使秦國 。城池給了趙國,就讓它留在秦國;城池不給趙國,我一定將璧完完整整地帶回來 ?!庇谑勤w王就派藺相如帶著和氏璧向西出發,到秦國去 。
秦王在章臺宮接見藺相如 。藺相如捧著和氏璧獻給秦王 。秦王高興極了 , 把璧遞給宮中美人以及左右侍從們看,大家高呼萬歲 。藺相如看出秦王沒有把城池抵償給趙國的意思 , 就走上前去說:“這寶玉有點毛病,讓我指給大王看 ?!鼻赝醢谚到唤o他 。藺相如于是握著璧后退幾步,靠殿柱站著,氣得頭發都要豎起來了,對秦王說:“大王想得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有的大臣來商議,都說:‘秦王貪婪,仗著他勢力強 , 用空話來詐取寶玉,那些說要交換的城池恐怕得不到手 ?!塘坎淮蛩憬o秦國和氏璧 。我以為普通人交往尚且互不欺騙,何況大國呢?而且為了一塊寶玉的緣故惹得強大的秦國不高興 , 也不好 。于是趙王就齋戒了五天,派我來獻和氏璧 , 在朝廷上親自拜送了國書 。為什么這樣呢?為的尊重(你們)大國的威嚴以表示敬意啊 。現在我來了,大王只在一般的宮殿上接見我 , 態度十分傲慢;得到了寶玉,把它傳給美人看,用來戲弄我 。我看大王沒有誠意把城池交給趙王,所以我又把寶玉取回 。您如果一定要逼我,我的腦袋今天就與和氏璧一齊在柱子上碰個粉碎!”