但少閑人如吾兩人者耳翻譯閑人,但少閑人如吾兩人者耳翻譯耳

何夜無月何處無竹柏但少閑人如吾兩人者耳翻譯何夜無月,何處無竹柏,但少閑人如吾兩人者耳翻譯如下:翻譯:哪一個夜晚沒有月亮?哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。
原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。
念無與 。
【但少閑人如吾兩人者耳翻譯閑人,但少閑人如吾兩人者耳翻譯耳】

但少閑人如吾兩人者耳翻譯閑人,但少閑人如吾兩人者耳翻譯耳

文章插圖
“但少閑人如吾兩人者耳”的翻譯是什么?翻譯:只不過是缺少像我們兩個這樣的有閑情雅致的人罷了 。
出處:《記承天寺夜游》原文: 記承天寺夜游 蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民 。
懷民亦未寢, 。
何夜無月何處無竹柏但少閑人如吾兩人者耳的翻譯哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。
出自記承天寺夜游 宋 · 蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷 。
但少閑人如吾兩人者耳翻譯閑人,但少閑人如吾兩人者耳翻譯耳

文章插圖
但少閑人 如吾兩人者耳意思是但少閑人 如吾兩人者耳意思是 直譯:只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了閑人:無事可做 閑適自得 忙人(與閑人相對):鉆營名利 含蓄地表達了作者閑適自得而又暗含惆悵、失落的心境 。
是對那些“忙人”的嘲諷,鄙夷 。