economizer,economized翻譯

economize 與 save 的區別希望解釋具體、清楚一點 。
最好舉幾個常見用法、例句 。
save money 的sav 。當節省講時,economize表達的多是具體的,而save可以表達抽象的概念 。
save money ,save time是固定詞組,在英語中就是約定俗成 economize更注重效益上的節約 。
the need to economize scarce energy resources.節約使用稀有能源的 。
economy的各種形式是什么?economize:讀音[ɪˈkɒnəmaɪz],意思是節約,有效利用 。
3、復數形式 economies:讀音[ɪˈkɑnəmiz],意思是節約,經濟 。
“economy”近義詞介紹:讀音:[ɪˈk 。

economizer,economized翻譯

文章插圖
economize何時加on 何時不加?它與save又有何區別?【economizer,economized翻譯】拜托各位了economize:vi (作為不及物動詞)的時候就不加on 意思是:節省 (亦作: economise)如:We'll get by if we economize.如果節省花費,我們將會熬過難關 vt (作為及物動詞)的時候就要加on economize on 1.節省 2.在 。
economize和economise的區別 舉一些例子說明一下 樓下2位到底誰是對economize是英式英語,economise是美式英語,都主要是“節約,節省”的意思,沒特別的區別.eg.We want the economize on water,must start from the cherishing water.我們要節約用水,就要從愛惜水做起.
economizer,economized翻譯

文章插圖
economy的各種形式是什么?adj.economic 經濟的,經濟上的;經濟學的;adv.economically經濟地;在經濟上;n.economics 經濟學;國家的經濟狀況;vi.economize 節約,節省;有效地利用 讀法 英 [ɪˈkɒnəmi]美 [ɪ 。