秋水翻譯及原文及注釋,莊子秋水翻譯

秋水原文及翻譯及注釋《秋水》翻譯:秋季的霖雨如期而至,千百條小河注入黃河 。
水流寬闊,兩岸和水中洲島之間,連牛馬都分辨不清 。
于是乎,河伯洋洋自得,認為天下的美景都集中在他自己這里 。
順著流水向東方行走,一直到達北海,面向東看去,看不到 。
秋水原文及翻譯及注釋翻譯:秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河注入黃河 。
直流的水暢通無阻,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨 。
在這個情況下河伯高興地自得其樂,認為天下一切美景全都聚集在自己這里 。
河伯順著水流向東而去,來到北海邊,。
秋水的翻譯【秋水翻譯及原文及注釋,莊子秋水翻譯】秋水的翻譯如下:秋天的洪水隨著季節漲起來了,千百條江河注入黃河,水流巨大,兩岸的水邊、洲島之間,不能辨別牛馬 。
于是乎黃河神河伯自己十分欣喜,以為天下的美景全集中在自己這里了 。
順著流水往東走,到了渤海,臉朝東望去 。
《秋水》原文及翻譯翻譯:秋天的洪水隨著季節漲起來了,眾多的河流注入黃河 。
水流巨大,兩岸的水邊洲島之間,不能辨別牛馬 。
在這個時候,河神非常高興,沾沾自喜,認為天下所有盛美的東西都在自己的身上 。
順著水流向東行進,到了渤海 。
面向東看看 。
秋水的文言文翻譯秋水的文言文翻譯秋天里山洪按照時令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨 。
于是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里 。
河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊 。