為什么說中文是地獄難度 差點(diǎn)讓外國友人崩潰了
為什么說中文是地獄難度?今天是漢語逼瘋外國友人系列,文章中的這些句子簡直是地獄難度,其實(shí)中文確實(shí)是很難,要不是我們從小就一直讀和寫,我相信我們也會很崩潰 。
據(jù)說中文在世界上6300余種語言中被劃分為最難的第五級 。其實(shí)對我們中國人來說就算是中文系教授也不一定認(rèn)識全部的漢字,更別提還有甲骨文各種更古老的文字了 。來看看下面這些句子 。
來到楊過曾經(jīng)生活過的地方,小龍女動情地說:“我也想過過兒過過的生活 。如果沒有過過過兒過過的生活,那就不叫過過了生活 。”
看見西門吹雪點(diǎn)上了燈,葉孤城冷笑著說:“我也想吹吹吹雪吹過的燈 。”然后就吹滅了燈 。
騎車出站差點(diǎn)摔跤 , 還好我一把把把把住了 。
“你看到王剛了嗎?”“王剛剛剛剛走 。”
這些話對于外國人來說簡直就是地獄級別 , 漢語考級越來越火,世界上也有越來越多的外國人學(xué)習(xí)漢語,其中戰(zhàn)斗民族俄羅斯直接把漢語納入高考范圍,就像我們學(xué)英語,高考考英語一樣 。
小龍女說”我也想過過過兒過過的生活“,校長說”校服上別別別的東西“,諸葛亮說”孔明明明明事理“,這些話中國人一看就明白了,但是外國人卻不行 。
漢語一個發(fā)音有四個音調(diào),有音調(diào)的語言,世界上很少!我們都學(xué)過英語 , 英語可以很感情化的讀 。但是漢語音調(diào)錯了,意思就錯了,外國人對于音調(diào)很抓狂!
一個字還可能有幾種讀音 , 每一種讀音也代表不同的意思 。就算是一個相同的文字卻用不同的語調(diào)也會表達(dá)不一樣的概念,所以有的時候我們都很可能寫錯或者混淆,更別說是外國人了 。
漢語有著幾千年的歷史 , 漢語是世界上最古老的四大文字之一,其他文字分為三類 , 楔形文字是蘇美爾人創(chuàng)造的,還有圣書字是古埃及人創(chuàng)造的 , 瑪雅文字是美洲瑪雅人創(chuàng)造的,但它們已經(jīng)沒有人在使用了 , 只有漢字還一直存在 。
【為什么說中文是地獄難度 差點(diǎn)讓外國友人崩潰了】漢語是世界上唯一的還在使用的表意文字,表意即一個文字表達(dá)的是意思,而不是發(fā)音,世界上的其他文字都是表音的 。漢字確實(shí)難認(rèn)、難寫,這一點(diǎn)中國人都承認(rèn),我們小學(xué)的時候肯定寫了很多錯字吧,更何況是外國人 。
- 為什么空巢青年越來越多 現(xiàn)實(shí)只有錢能解決
- 你家鄉(xiāng)最奇葩的美食 聽說這個也能吃
- 基金人已虧到毫無波瀾 聽說大家都看到極光了
- 司藤原著小說是什么 結(jié)局里司藤秦放在一起了
- 為什么丁克越來越多 對家庭生活沒有信心
- 小區(qū)外墻脫落砸壞十多輛車 尚未聽說有人員受傷
- 為什么互相喜歡卻還會分手 雖然相愛但未必合適
- 為什么房子成為了當(dāng)代年輕人的剛需 沒有房子很難結(jié)婚
- 為什么女老板越來越多 自信的女人更美麗
- 山河令兩版結(jié)局是真的嗎 編劇是這樣說的
