師曠撞晉平公文言文翻譯拼音版,師曠撞君文言文翻譯

師曠撞晉平公的原文及注釋師曠⒁撞晉平公⑴晉平公與群臣飲 , 飲酣⒅ , 乃喟然⒆嘆曰:“莫樂為人君⑵!惟其言而莫之違⑶ 。
”師曠⑷侍坐于前⑸ , 援⑹琴撞之 。
公被⒀衽⑺而避 , 琴壞于壁 。
公曰:“太師⑻誰撞⒃?”師曠曰:“今者有小人言于側⑼ 。
授琴者文言文翻譯師曠說:“喲!這可不是做國王的人應說的話啊!”左右臣子認為師曠犯上 , 都要求懲辦他 。
晉平公說:“放了他吧 , 我要以此作為鑒戒 。
”3. 鼓琴不問的文言文翻譯伯牙鼓琴 , 其友鐘子期聽之 。
方鼓而志在太山 , 鐘子期曰 。
文言文 師曠撞晉平公 牛弘篤學 血山 蝜蝂全解1.【師曠撞晉平公】:晉平公和臣子們在一起喝酒 。
酒興正濃時、他得意地說:“哈哈!沒有什麼比做國君的更快樂了,他的話沒有誰敢違背!”師曠當時正在旁邊陪坐 , 聽了這話 , 便拿起琴朝他撞去 。
晉平公連忙收起衣襟躲讓, 琴 。
師曠撞晉平公 是和酣的翻譯【師曠撞晉平公文言文翻譯拼音版,師曠撞君文言文翻譯】是:指示代詞 , 可譯為:這;酣:形容詞 , 本義:酒喝得很暢快 , 可譯為:酒興正濃 。
原文大意為:晉平公和臣子們在一起喝酒 。
酒興正濃時 , 他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在 。
師曠撞晉平公晉平公問于師曠曰:“清徵可得而聞乎?”包括后面的,一起翻”師曠說:“不能 。
古代聽清徵調的 , 都是有德義的君主 。
現在您的德薄 , 還不夠格來聽 。
”平公說:“我所愛好的是音樂 , 希望試著聽一下 。
”師曠出于不得已 , 拿過琴來彈 。
彈了一遍 , 有十六只黑鶴從南方飛來 , 停在廊 。