原文:孔融被收 。中外惶怖 。時融兒大者九歲,小者八歲,二兒故琢釘戲,了無遽容 。融謂使者日:“冀罪止干身,二兒可得全不?”兒徐進曰:“大人,豈見覆巢之下,復有完卵乎?”尋亦收至 。
【世說新語之孔融篇】譯文:孔融被捕時,家中里里外外的人一個個害怕得不行 。那時孔融的兩個兒子,大的九歲,小刀八歲,卻像原來那樣在玩琢釘的游戲,沒有一點惶恐的樣子 ??兹趯绦写度蝿盏氖拐邞┣笳f:“我希望只加罪于我本人,兩個孩子能不能保全?”不料兩個孩子竟不慌不忙地說:“父親,你難道見到傾覆的鳥巢下面,還會有完好的卵嗎?”不久,也來人把他們抓走了 。
- 情侶之間感情變淡了怎么辦
- 處處志之上一句,處處志之的志字詞類活用
- 百戲之祖是哪個戲種 在我國百戲之祖的劇種是
- 婞直之風是什么意思,婞直怎么讀
- 雪地游戲有哪些
- 微信公眾平臺粉絲人數上限人數是多少?有沒有等級之分 公眾平臺粉絲遷移授權書
- 為什么在淘集集買了東西付了錢,之后查不到物流。什么東西都沒了。 淘集集商家登錄官網
- 小于九分之七的真分數有幾個
- 暮光之城烙印什么意思
- 世界矚目的意思,為之矚目的意思
