怎樣通過英語人事部三級筆譯考試

弄清楚三級筆譯考試的題型,綜合能力這一部分的題型為,詞匯和語法:60題,60分;閱讀理解:30題,30分完形填空:20題,10分 。實務這部分分為英譯漢:50分;漢譯英:50分 。
自我檢測做套真題找出自己的長短板,一般來說,三級筆譯的綜合能力部分比較簡單,大部分人都能通過 。而實務部分則較難,是阻止通過這場考試的攔路虎 。因此接下來我將仔細介紹實務部分的復習方法 。
打下堅實的詞匯基礎,和四六級要求掌握的詞匯不一樣 。這里要求掌握一些比較常用的經濟政治等詞匯,比如全國人民代表大會怎么翻譯 。雖然三級筆譯可以帶字典進考場,但每個生詞都查無疑很浪費時間 。
從短句開始翻譯,一定要動手,仔細對比自己和標準翻譯的差別 。熟悉一些基本的翻譯技巧,了解英語與漢語的差異,比如漢語多短句英語多長句,漢語被動句少而英語被動句多等等 。
【怎樣通過英語人事部三級筆譯考試】翻譯整篇文章,每天堅持一篇英翻中和中翻英,對比自己和標準答案的區別,背誦一些好的值得借鑒的翻譯 。平時嚴格控制時間,務必在3小時之內 。經常看政府工作報告中英文對照,提高自己的翻譯水平 。先模仿,后創新 。